代表案例 Representative Cases 代表事例

以专业赢得信任,以结果证明价值 Earning trust through expertise, proving value through results 専門性で信頼を得て、結果で価値を証明する

刑事辩护 · 人身保护Criminal Defense · Habeas Corpus刑事弁護 · 人身保護

中国公民柬埔寨涉刑案件——48小时律师介入与取保候审Chinese Citizen Criminal Case — 48-Hour Lawyer Intervention & Bail中国人刑事事件——48時間弁護士介入と保釈

一名中国商人因商业纠纷被柬埔寨警方拘留。万重山律所柬埔寨律师在接案后2小时内到达羁押场所,确保当事人翻译权和律师在场权,48小时内完成保释申请并获法院批准。后续通过证据审查促使检察院撤销指控。A Chinese businessman was detained by Cambodian police following a commercial dispute. W.C.S Law Office's lawyer reached the detention facility within two hours, secured interpretation and legal counsel rights, and obtained bail within 48 hours. Following a thorough evidence review, all charges were dropped.中国人事業者が商業紛争によりカンボジア警察に拘留されました。W.C.S Law Officeの弁護士が2時間以内に拘置施設へ到着、通訳権と弁護人依頼権を確保し、48時間以内に保釈を取得。詳細な証拠審査の結果、全訴因が取り下げられました。

成果:48小时取保,最终撤案Result: Bail in 48 hours, charges dropped結果:48時間で保釈、最終的に不起訴
刑事辩护 · 跨境引渡Criminal Defense · Extradition刑事弁護 · 越境犯罪者引渡

涉经济犯罪红色通缉令——柬埔寨引渡程序应对Interpol Red Notice — Cambodia Extradition Defense経済犯罪レッドノーティス——カンボジア引渡手続対応

一名中国公民因国内经济纠纷被列入国际刑警红色通缉令,在柬埔寨金边机场入境时被扣留。万重山律所柬埔寨律师紧急介入,审查引渡请求的合法性和证据充分性,向柬埔寨法院提出引渡异议,最终法院裁定不予引渡。A Chinese national was detained at Phnom Penh International Airport under an Interpol Red Notice. W.C.S Law Office intervened immediately, challenging the legality and evidentiary basis of the extradition request. The Cambodian court ultimately ruled against extradition.中国公民がインターポールレッドノーティスによりプノンペン空港で拘束。W.C.S Law Officeのカンボジア弁護士が緊急介入、犯罪人引渡請求の合法性と証拠十分性を審査。カンボジア裁判所が引渡拒否を裁定。

成果:法院裁定不予引渡,当事人获释Result: Court denied extradition, client released結果:裁判所が引渡拒否、依頼者釈放
争议解决 · 国际仲裁Dispute Resolution · Arbitration紛争解決 · 国際仲裁

中柬合资企业股东纠纷——SIAC仲裁与柬埔寨执行Sino-Cambodian JV Shareholder Dispute — SIAC Arbitration & Cambodia Enforcement中柬合弁株主紛争——SIAC仲裁とカンボジア執行

中柬合资企业中方股东与柬方股东产生重大分歧,柬方试图单方面变更公司控制权。万重山律所代理中方股东向SIAC提起仲裁,同时向柬埔寨法院申请临时保全措施冻结公司股权变更。SIAC裁决支持中方全部请求,柬埔寨法院随后裁定承认和执行该裁决。The Chinese shareholder in a Sino-Cambodian joint venture faced a hostile takeover attempt by the local partner. W.C.S Law Office initiated SIAC arbitration and secured interim injunctive relief from Cambodian courts to freeze share transfers. The SIAC tribunal awarded full relief, which Cambodian courts subsequently recognized and enforced.中柬合弁企業の中国側株主が柬側による敵対的買収に直面。W.C.S Law OfficeがSIAC仲裁を提起、カンボジア裁判所に株式移転凍結の暫定保全措置を申請。SIACが中国側の請求を全面認容、カンボジア裁判所が承認・執行。

成果:仲裁胜诉,成功恢复公司控制权Result: Won arbitration, restored corporate control結果:仲裁勝訴、会社支配権を回復
争议解决 · 工程款纠纷Dispute Resolution · Construction紛争解決 · 工事代金紛争

中资建筑公司柬埔寨工程款拖欠——诉讼保全与执行Chinese Construction Company Payment Dispute — Litigation & Enforcement中国建設会社カンボジア工事代金未払——訴訟保全と執行

一家中资建筑公司承建金边某商业综合体后,发包方以工程质量问题为由拖欠工程款约380万美元。万重山律所柬埔寨律师收集施工记录、监理报告和付款凭证,向法院提起诉讼并申请财产保全,成功冻结发包方银行账户和在建工程,最终通过法院判决全额追回工程款。A Chinese construction company faced USD 3.8 million in unpaid fees after completing a commercial complex in Phnom Penh. W.C.S Law Office compiled construction records, supervision reports, and payment evidence, then filed litigation together with asset preservation applications. The court froze the employer's bank accounts and pending projects, and judgment was obtained for the full amount.中国建設会社がプノンペンの商業施設完工後、発注者が品質問題を理由に約380万ドルを不払い。W.C.S Law Officeのカンボジア弁護士が施工記録·監理報告·支払証憑を収集、訴訟提起と共に財産保全を申請、発注者の銀行口座と建設中物件を凍結、裁判所判決により全額回収。

成果:全额追回380万美元工程款Result: Full recovery of $3.8M construction fees結果:380万ドルの工事代金を全額回収
公司设立 · 投资架构Company Setup · Investment会社設立 · 投資

中资制造企业柬埔寨QIP申请与西港特区工厂设立QIP Application & Factory Setup in Sihanoukville SEZ中国製造業カンボジアQIP申請とシアヌークビルSEZ工場設立

一家中国纺织企业计划在柬埔寨设立生产基地。万重山律所协助客户完成投资架构设计(中国ODI备案+柬埔寨子公司设立)、西哈努克港经济特区入驻、QIP申请、50年土地使用权取得和EIA环评审批,14个月实现投产。A Chinese textile manufacturer planned to establish a production base in Cambodia. W.C.S Law Office assisted with the full investment structure — China ODI filing, Cambodia subsidiary incorporation, Sihanoukville SEZ entry, QIP application, 50-year land use rights, and EIA approval. Production commenced in just 14 months.中国繊維企業がカンボジア生産拠点を計画。W.C.S Law Officeが投資構造設計(中国ODI申請+カンボジア子会社設立)、シアヌークビル経済特区進出、QIP申請、50年土地使用権取得、EIA承認を支援。14ヶ月で生産開始。

成果:14个月投产,年税收节省约120万美元Result: Production in 14 months, ~$1.2M annual tax savings結果:14ヶ月で生産開始、年間約120万ドル税制節約
房地产 · 产权维权Real Estate · Title Recovery不動産 · 権原回復

金边公寓外国人产权纠纷——开发商违约维权Phnom Penh Condominium Foreign Ownership Dispute — Developer Defaultプノンペン分譲住宅外国人所有権紛争——開発会社不履行

多名中国买家购买金边某公寓项目后,开发商逾期两年未交房且拒绝退款。万重山律所柬埔寨律师介入后,审查购房合同中的违约条款和外国人产权配额(49%规则)合规性,代表十余名中国买家向柬埔寨法院提起集体诉讼,同时申请查封开发商土地和在建项目。Multiple Chinese buyers purchased off-plan condominium units in Phnom Penh, only for the developer to delay handover by two years and refuse refunds. W.C.S Law Office reviewed the contractual default provisions and foreign ownership quota compliance (49% rule), filed a class action on behalf of over ten buyers, and obtained court orders to seize the developer's land and ongoing projects.複数の中国人購入者がプノンペンの分譲住宅を購入後、開発会社が2年遅延しても引渡拒否·返金拒否。W.C.S Law Officeが契約違反条項と外国人持分割合(49%ルール)を審査、10名以上の中国人購入者を代理して集団訴訟を提起、開発会社の土地と建設中物件の差押えを申請。

成果:开发商同意退款+赔偿,总额超200万美元Result: Developer agreed to refund + compensation exceeding $2M結果:開発会社が返金+賠償に合意、総額200万ドル超
劳动法 · 合规与争议Labor Law · Compliance労働法 · コンプライアンス

中资工厂柬埔寨劳资纠纷——罢工应对与NSSF合规Chinese Factory Labor Dispute — Strike Response & NSSF Compliance中国工場カンボジア労使紛争——スト対応とNSSFコンプライアンス

一家中资服装厂因解雇一批工人引发工会组织的罢工,工厂生产陷入停滞。万重山律所柬埔寨律师审查解雇程序的合法性、NSSF社保缴纳情况和工会法合规要求,协助企业与工会谈判,区分合法解雇与不当解雇,同时确保企业在法律框架内恢复生产秩序。A Chinese-owned garment factory faced a union-organized strike following worker dismissals, bringing production to a standstill. W.C.S Law Office reviewed the legality of the dismissal procedures, NSSF compliance, and Trade Union Law requirements, then negotiated with the union to distinguish lawful from wrongful dismissals, restoring production within the legal framework.中国衣料品工場が労働者解雇により組合主導のストに直面、生産停止。W.C.S Law Officeが解雇手続の合法性、NSSF社会保険納付状況、労働組合法コンプライアンスを審査、組合との交渉を支援、合法的解雇と不当解雇を区別し、法的枠組み内で生産秩序を回復。

成果:一周内复工,避免数十万美元停产损失Result: Production resumed within one week, avoiding hundreds of thousands in losses結果:1週間以内に操業再開、数十万ドルの損失回避
知识产权 · 商标维权IP · Trademark Protection知的財産 · 商標保護

中国品牌柬埔寨商标抢注——异议程序与商标夺回Chinese Brand Trademark Squatting — Opposition & Recovery中国ブランドカンボジア商標先取り——異議申立と商標奪回

一家中国知名茶饮品牌在准备进入柬埔寨市场时,发现其核心商标已被当地第三方抢注。万重山律所柬埔寨律师紧急评估抢注行为的恶意性,收集品牌在中国和在柬埔寨先使用证据,向柬埔寨商业部知识产权局提交商标异议申请,同时启动无效宣告程序。A well-known Chinese beverage brand discovered its core trademark had been registered by a local third party just as it prepared to enter Cambodia. W.C.S Law Office urgently assessed the bad-faith elements of the registration, gathered prior use evidence from China and Cambodia, filed an opposition with the DIP of Cambodia's Ministry of Commerce, and initiated invalidation proceedings.中国の有名飲料ブランドがカンボジア市場参入準備中に、中核商標が第三者に先取り登録されていることを発見。W.C.S Law Officeが悪意のある先取り行為を緊急評価、中国とカンボジアでの先行使用証拠を収集、カンボジア商業省知的財産局に商標異議申立を提出、無効宣告手続を開始。

成果:成功撤销抢注商标,客户完成自身商标注册Result: Successfully cancelled the squatted trademark; client registered its own mark結果:先取り商標の取消成功、依頼者が自身の商標を登録
税务 · 稽查应对Tax · Audit Defense税務 · 税務調査対応

中资企业柬埔寨税务稽查——转让定价争议应对Chinese Enterprise Tax Audit — Transfer Pricing Dispute中国企業カンボジア税務調査——移転価格紛争対応

一家中资电子企业在柬埔寨经营多年,突然收到税务总局(GDT)的税务稽查通知,涉及关联交易的转让定价问题,GDT初步认定应补税款及罚金合计约180万美元。万重山律所柬埔寨律师团队介入后,协助企业准备完整的转让定价文档和可比性分析报告,与GDT展开多轮谈判。A Chinese electronics company that had been operating in Cambodia for several years suddenly received a GDT audit notice concerning transfer pricing in related-party transactions. The preliminary assessment plus penalties totaled approximately USD 1.8 million. W.C.S Law Office's tax team prepared comprehensive transfer pricing documentation and comparability analysis, then engaged in multiple rounds of negotiation with the GDT.カンボジアで長年操業する中国電子企業が突然GDT(税務総局)から税務調査通知を受領、関連者取引の移転価格問題で、予備的追徴税額と罰金が約180万ドル。W.C.S Law Officeの税務チームが完全な移転価格文書と比較可能性分析を準備し、GDTと複数回交渉。

成果:补税额降至约25万美元,罚金全免Result: Tax assessment reduced to ~$250K, penalties fully waived結果:追徴税額約25万ドルに減額、罰金全額免除
签证 · 工作许可Visa · Work Permitビザ · 労働許可

中国员工柬埔寨工作签证合规——突击检查应对与合规整改Chinese Employee Work Permit Compliance — Raid Response & Rectification中国人従業員カンボジア労働許可——立入検査対応とコンプライアンス是正

一家中资建筑公司的30余名中国员工持商务签证在柬埔寨工作,被劳动局和内政部联合突击检查发现,面临高额罚款和遣返风险。万重山律所柬埔寨律师紧急介入,协助企业为员工快速补办工作许可(Work Permit)和适当签证,与执法部门沟通争取从宽处理,同时为企业建立长期的外籍员工合规管理体系。A Chinese construction company had over 30 Chinese nationals working on business visas in Cambodia. A joint raid by the Labor Department and Ministry of Interior uncovered the violation, exposing the company to heavy fines and deportation risks. W.C.S Law Office intervened urgently, fast-tracked work permits and appropriate visas, negotiated leniency with the authorities, and established a long-term foreign employee compliance system.中国建設会社の30名超の中国人従業員が商用ビザでカンボジアで就労中、労働局と内務省の合同立入検査で発覚、高額罰金と国外退去のリスク。W.C.S Law Officeが緊急介入、労働許可と適切なビザの迅速取得を支援、執行機関と寛大処分交渉、長期的な外国人従業員コンプライアンス管理体制を構築。

成果:罚款减半,全员获得合法工作身份Result: Fines halved, all employees obtained legal work status結果:罰金半減、全従業員が合法的就労資格を取得
投资 · 经济特区Investment · SEZ投資 · 経済特区

中国电子企业西港特区入驻——从选址到投产一站式服务Chinese Electronics Company Sihanoukville SEZ Entry — End-to-End Service中国電子企業シアヌークビルSEZ進出——選定から生産までの一貫支援

一家中国电子制造企业计划在柬埔寨设立面向东盟和欧盟市场的出口基地。万重山律所柬埔寨律师协助客户完成SEZ选址比较(西港特区vs金边特区)、土地租赁协议谈判、QIP申请、环评审批和施工许可全流程,项目从签约到投产仅用10个月。A Chinese electronics manufacturer sought to establish an export base in Cambodia targeting ASEAN and EU markets. W.C.S Law Office assisted with SEZ selection (comparing Sihanoukville SEZ and Phnom Penh SEZ), land lease negotiation, QIP application, EIA approval, and construction permits. The project went from agreement to production in just 10 months.中国電子機器メーカーがASEAN·EU市場向け輸出拠点のカンボジア設立を計画。W.C.S Law OfficeがSEZ比較選定(シアヌークビルSEZ対プノンペンSEZ)、土地リース交渉、QIP申請、EIA承認、建設許可取得まで支援。契約から生産開始まで僅か10ヶ月。

成果:10个月投产,年出口额预计超5000万美元Result: Production in 10 months, projected annual exports exceeding $50M結果:10ヶ月で生産開始、年間輸出額5000万ドル超予測
外汇 · 利润汇回Foreign Exchange · Repatriation外国為替 · 利益送金

中资企业柬埔寨利润汇回——税务清算与银行合规全流程Chinese Enterprise Profit Repatriation — Tax Clearance & Bank Compliance中国企業カンボジア利益送金——税務清算と銀行コンプライアンス全過程

一家在金边经营多年的中资贸易公司拟将累计利润约300万美元汇回中国母公司,但因历史税务申报不完整被银行拒绝。万重山律所柬埔寨律师介入后,协助企业补全近三年税务申报、完成GDT税务清算并取得合规证明,设计合规的跨境资金汇出方案,顺利完成利润汇回。A Chinese trading company with years of operations in Phnom Penh sought to repatriate approximately USD 3 million in accumulated profits to its parent company, but the bank refused due to gaps in historical tax filings. W.C.S Law Office assisted in completing three years of back tax returns, obtaining GDT tax clearance, and designing a compliant cross-border transfer structure. The repatriation was completed without incident.プノンペンで長年営業する中国貿易会社が約300万ドルの累積利益を中国親会社に送金しようとしたが、過去の税務申告不備により銀行が拒否。W.C.S Law Officeが過去3年分の税務申告補完、GDT税務清算証明取得、コンプライアンス越境送金計画を策定し、利益送金を完了。

成果:300万美元利润合规汇回,无罚金无滞纳Result: $3M profit repatriated compliantly, zero penalties or late fees結果:300万ドル利益をコンプライアンス送金、罰金·延滞金ゼロ